Німецька мова - уроки онлайн - Зворотні займенники
Головна
Реєстрація
Вхід
Вівторок
21.11.2017
11:51
Вітаю Вас Гість | RSS
Вивчення німецької мови онлайн

Меню сайту

Наше опитування
Ви вже вивчали німецьку мову?
Всього відповідей: 766

Статистика
Український рейтинг TOP.TOPUA.NET

 Зворотні займенники 

Зворотні займенники (Reflexivpronomen)

У німецькій мові розрізняють три типи зворотних займенників. Аналогами в українській мові є займенники "себе" і "собі", а також закінчення "-ся" в зворотних дієсловах. Німецькою вони все перекладаються словом - це основна форма, яка стоїть в словниках. Однак на відміну від українських форм, німецькі також відмінюються, залежно від особи.

1. Себе

Це займенник стоїть як прямий об'єкт в знахідному відмінку, так як воно визначається питаннями "кого?" і "що?". Нижче представлений приклад / дієслово, який вимагає об'єкт в знахідному відмінку. В українській мові основна форма не змінюється, але в німецькій мові вона відмінюється таким чином:

бачити -> sehen

Я бачу себе. → ICH sehe MICH
Ти бачиш себе. → DU siehst DICH
Він / вона бачить себе . → ER / SIE sieht SICH
Ми бачимо себе. → WIR sehen UNS
Ви бачите себе. → IHR seht EUCH
Вони бачать себе. → SIE sehen SICH


2. Собі

Цей займенник стоїть як непрямий об'єкт в давальному відмінку і визначається питаннями "кому?" і "чому?". Цей займенник зазвичай вимагає прямого об'єкта в знахідному відмінку. І тут займенник відповідає особі:

купити -> kaufen

Я куплю собі книгу. → ICH kaufe MIR ein Buch
Ти купиш собі книгу. → DU kaufst DIR ein Buch
Він / вона купить собі книгу. → ER / SIE kauft SICH ein Buch
Ми купимо собі книгу. → WIR kaufen UNS ein Buch
Ви купите собі книгу. → IHR kauft EUCH ein Buch
Вони куплять собі книгу. → SIE kaufen SICH ein Buch


3. "-ся"

І в німецькій мові існує багато зворотних дієслів. Проте головне слово і зворотна частина в німецькій мові пишуться окремо: в інфінітиві зворотна частина стоїть ПЕРЕД головним словом, а в відмінюваній формі - після нього. Вона візуально не відрізняється від поворотного займенника в знахідному відмінку (див. "Себе"), але тут вона є ов'язковою складовою частиною дієслова.

радіти -> sich freuen

Я радію → ICH freue MICH
Ти радієш → DU freust DICH
Він радіє → ER / SIE freut SICH
Ми радіємо → WIR freuen UNS
Ви радієте → IHR freut EUCH
Вони радіють → SIE freuen SICH

 Зверніть увагу на те, що різниця між знахідним і давальним відмінками є тільки в першому і другому особі однини - всі інші особи в обох відмінках візуально не відрізняються.

Відмінювання зворотніх займенників в німецькій мові

У українській мові існує багато дієслів, які є зворотними, але не є такими в німецькій мові, а також навпаки. Кілька прикладів:

вчитися - studieren, lernen 
сподіватися - hoffen 
подобатися - gefallen 
сміятися - lachen 
статися - passieren 
захоплюватися - bewundern 

SICH unterhalten - розмовляти 
SICH erholen - відпочивати 
SICH bedanken - дякувати 
SICH beeilen - поспішати 
SICH langweilen - нудьгувати 
SICH verspäten - спізнюватися
_


Форма входу

Пошук

Друзі сайту
Англійська мова для дітей онлайн Вивчення 
іспанської мови онлайн - українською

_

Архів записів

Copyright "Вивчення німецької мови онлайн" © 2017