Німецька мова - уроки онлайн - Інфінітив з zu і без zu в німецькій мові
Головна
Реєстрація
Вхід
Четвер
25.04.2024
22:49
Вітаю Вас Гість | RSS
Вивчення німецької мови онлайн

Меню сайту

Наше опитування
Ви вже вивчали німецьку мову?
Всього відповідей: 1010

Статистика

 Інфінітив з zu і без zu в німецькій мові 
Інфінітив з zu і без zu в німецькій мові

Інфінітив з zu і без zu в німецькій мові

Інфінітив виконує різні функції в реченні. Залежно від функції і значення він супроводжується прийменником "zu".

Частка zu перед інфінітивом не ставиться в наступних випадках:

 а) модальних дієслів (включаючи lassen) як частина присудка:

Ich muß gehen. - Мені потрібно йти.
Soll ich das tun? - Мені зробити це?
Das Buch kann übersetzt werden. - Книгу можна перекласти.

Mein ältester Sohn kann gut Schlittschuh laufen.
Мій старший син вміє (може) добре возитися на ковзанах.

Der Lehrer ließ den Schüler das Wörterbuch aus der Bibliothek holen.
Вчитель звелів учневі (послав учня) принести з бібліотеки словник.

 б) після дієслів руху як обставини мети:

Sie gehen schlafen. - Вони йдуть спати.
Ich schicke dich einkaufen. - Я посилаю тебе за покупками.

Nach dem Mittagessen laufen die Kinder baden.
Після обіду діти біжать купатися.

Morgen fahren wir aufs Feld einsäen.
Завтра ми їдемо в поле сіяти.

Die Mutter schickt ihre Tochter Brot holen.
Мати посилає свою дочку купити хліб (за хлібом).

 в) після sehen, hören, fühlen як доповнення:

Wir hören ihn singen. - Ми чуємо, як він співає.
Er sieht den Jungen über die Straße gehen. - Він бачить, як хлопчик переходить вулицю.

Ich sehe meinen Sohn im Hofe Fußball spielen.
Я бачу, що (як) мій син грає у дворі в футбол.

Hörst du den Kuckuck im Walde rufen!
Чуєш, що (як) зозуля кричить в лісі?

Er fühlte die Hände seiner Frau zittern.
Він відчував, як (що) руки його дружини тремтять.

 г) часто після lehren, lernen, helfen як обставини:

Die Tochter hilft der Mutter, die Wohnung (zu) säubern. - Дочка допомагає матері прибирати квартиру.

Die Ente lehrt ihre Entenküken schwimmen.
Качка вчить своїх каченят плавати.

Das kleine Kind lernt gern zeichnen.
Маленька дитина із задоволенням вчиться малювати.

Hilf mir bitte diese Gleichung lösen. Ich habe in den zwei Jahren erst richtig lesen und schreiben gelernt.
Допоможи мені, будь ласка, вирішити це рівняння! За ці два роки я лише навчився правильно читати і писати.

 Вживання zu після дієслів lehren, lernen, helfen коливається. Порівняйте з вищенаведеними такі приклади:

Er nahm meinen Mantel vom Nagel und half mir, ihn anzuziehen.
Він зняв моє пальто з вішалки і допоміг його надіти.

Hilf mir lieber, den Jungen nach Hause zu bringen.
Краще допоможи мені відвести хлопчика додому.

Sie half mir in der Küche die Gläser auszuwaschen.
Вона допомогла мені на кухні вимити склянки.

Er hat uns irgendwie mit all seinen eschichten geholfen, weiterzuleben,
Всіма своїми історіями він якимось чином допоміг нам вижити.

Sie hatte gelernt, die richtigen Stoffe und Pelze zu wählen.
Вона навчилася вибирати справжні тканини і хутра.


Частка zu перед інфінітивом ставиться в наступних випадках:

 а) більшості дієслів як доповнення:

Er hat mich gebeten, ihn zu besuchen. - Він просив мене провідати його.
Sie beginnt zu sprechen. - Вона починає говорити.

 б) після абстрактних іменників як визначення:

Ich habe die Möglichkeit, nach Italien zu reisen. - У мене є можливість з'їздити в Італію.

 в) після haben і sein в модальному значенні частини присудка:

 haben zu Inf. = Müssen Inf. Akt.
 sein zu lnf. - müssen / können Inf. Pass.


Er hat zu arbeiten. - Йому треба працювати.
Das Problem ist zu lösen. - Проблему треба вирішити.

 г) в так званих інфінітивних групах з подвійними прийменниками (обставини):

 um zu Inf. (мета)
 statt zu Inf. (поступка)
        ohne zu Inf. (обмеження)


Ich muß mich beeilen, um den Bus zu erreichen. - Мені треба поспішати, щоб встигнути на автобус.
Statt zu studieren, spielt er Klavier. - Замість того щоб вчитися, він грає на піаніно.
Er geht, ohne ein Wort zu sagen. - Він іде, не кажучи ні слова.

В дієсловах з відокремлюваним префіксом частка zu ставиться між відокремлюваним префіксом і основою дієслова, написання при цьому зберігається злите.

Meine Freundin vergaß mich anzurufen.
Моя подруга забула мені зателефонувати.

Die Studenten hoffen alle Prüfungen bis Ende Juni abzulegen.
Студенти сподіваються здати всі іспити до кінця червня.

Якщо змінна частина присудка представлена ​​дієсловом з відокремлюваним префіксом, то інфінітив з часткою zu може стояти після відокремлюваного префікса, тобто висувається за межі рамкової конструкції.

Plötzlich fing es an zu regnen. - Раптово почався дощ.
Die Eltern haben vor zu verreisen. - Батьки збираються їхати.

Короткі таблички, які допоможуть вам краще розібратися в цій темі:

Вживання частки ZU перед інфінітивом в німецькій мові - таблиця

Вживання інфінітиву без частки ZU в німецькій мові - таблиця


Форма входу

Пошук

Друзі сайту
Англійська мова для дітей онлайн Вивчення 
іспанської мови онлайн - українською

Copyright "Вивчення німецької мови онлайн" © 2024